The moon reflects the light of the sun ^_*

From: Detailed Analysis from Lisan Al-Arab (this alone is 10 big books) and 7 other dictionaries proving the Scientific Miracles in the Holy Quran in Great Details.

Noble Verse(s) 10:5
Yusuf Ali:[010:005]  It is He Who made the sun to be a (source of light) shining glory and the moon to be (reflecting to the) light (of beauty),and measured out stages for it; that ye might know the number of years and the count (of time). Nowise did God create this but in truth and righteousness. (Thus) doth He explain His Signs in detail, for those who understand.Transliteration:

[010:005]  Huwa allathee jaAAala alshshamsa diyaan waalqamara nooran waqaddarahu manazila litaAAlamoo AAadada alssineena waalhisaba ma khalaqa Allahu thalika illa bialhaqqi yufassilu al-ayati liqawmin yaAAlamoonaArabic (from right to left):

10:5 هو الذين جعل الشمس ضياء والقمر نورا وقدره منازل لتعلموا عدد السنين والحساب ماخلق الله ذلك الا بالحق يفصل الايات لقوم يعلمون

We find in Tafsir (interpretation of) Ibn Kahir, a prominent and leading Muslim scholar in the 13th century, the following about WHY THE MOON HAS DIFFERENT emittions OF LIGHT – from looking like a crecent, to a half moon to a full moon and all different shapes in between:

“The sun rises each day and sets at the end of the day, giving one kind of light all the time, but it moves, rising and setting at different points in the summer and winter, thus making the days and nights longer or shorter alternatively according to the season. Its authority is in the daytime, for it is the heavenly body that dominates the day. As for the moon, Allah has decreed that it should pass through different phases. At the beginning of the month, the moon appears small when it rises. It gives off little light, then on the second night its light increases and it rises to a higher position, and the higher it rises the more light it gives — even though it is reflected from the sun — until it becomes full on the fourteenth night of the month.”  (http://www.tafsir.com/default.asp?sid=36&tid=43568)

“He created the night with its darkness and the day with its light, and they alternate without ceasing. And He created the sun with its shining light, and the moon with its reflected light. and He allotted their stages and gave them separate orbits in the heavens.”  (http://www.tafsir.com/default.asp?sid=41&tid=46752……First big paragraph)

So why would Ibn Kathir come up with this statement, many centuries before man discovered that the earth was spherical and that the moon does indeed reflect the sun’s light?  Well, according to

1.  Lisan Al-Arab dictionary [1] , Book 3, Pages 805, 808.

2.  Al-Muheet dictionary [2], Page 454.

3.  Al-Muajam Al-Waseet dictionary [3], Page 962.

4.  Al-Mawrid dictionary Arabic-English section [4], Page 1196.

5.  Arabic-English dictionary the Hans Wehr dictionary [6], Page 1008, 1009.

نور  (noor):  بيّن (bayyan)  reveal, reflect.

إستنار به (istanaara bihi): إستمدّ شعاعة  (istamadda shu’aaa’uh) was supplied by its light.

انار المكان (anaara al-makaan):  وضع فيه النور (wada’aa feehi al-noor)  Put light into it, or reflected light off of it.

نوّرتِ الشجرو انارت ايضاً (nawwarat al-shajarah wa anaarat aydan):  اخرجت نورها (akhrajat nooraha) The plant reflected the light off of itself, or it showed the light off of itself.  However, plants, as we know, are not a source of light.

انار النبت (anaara al-nabtu):  ظهر و حسن (tha-hara wa hasan)  the plant was revealed well from light.

نور (noor):  be revealed, to be lighted, to receive light.

So clearly, when Allah Almighty Said that the sun is ضياء (diyaa’a), a source of light, and the moon a نورا , then clearly the moon:

1-  Is reflecting to light, because it is إستمدّ شعاعة (was supplied by light), as this is the meaning of إستنار , which is derived from the root word نور  noor.

2-  Is reflecting to light, because it is ظهر و حسن (was revealed well from light) , as this is the meaning of  انار , as in  انار النبت.

3-  Is reflecting to light, because it receives light from the sun and it is lighted and revealed by it.

So which light is the moon reflecting?  It is reflecting to the sun’s ضياء (diyaa’a).  Again,  هو الذين جعل الشمس ضياء والقمر نورا , and the moon is the noor نورا to that diyaa’ ضياء of the sun!

Allah Almighty further Said:

Noble Verse(s) 71:15-71:16
Yusuf Ali:[071:015]  “‘See ye not how God has created the seven heavens (of the earth, i.e., the 7 layers of our atmosphere)one above another,[071:016]  “‘And made the moon a (reflecting) light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp?Transliteration:

[071:015]  Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sabAAa samawatin tibaqan[071:016]  WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAala alshshamsa sirajan

Arabic (from right to left):

71:15الم تروا كيف خلق الله سبع سموات طباقا‏71:16 وجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا

In this Noble Verse, Allah Almighty talked about the earth’s atmospher and its 7 layers revealing the sun’s lights that come from the sun and are reflected off of the moon. 

More on this in the Noble Quran soon, insha’Allah (if Allah Almighty is Willing).

Furthermore, when we look at ضياء (diyaa’a), we find out that according to:

1.  Lisan Al-Arab dictionary [1] , Book 1, Page 119.

2.  Al-Muheet dictionary [2], Page 56.

3.  Al-Muajam Al-Waseet dictionary [3], Page 546.

4.  Al-Mawrid dictionary Arabic-English section [4], Page 715.

5.  Al-Mawrid dictionary English-Arabic section [5], Page 528.

6.  Arabic-English dictionary the Hans Wehr dictionary [6], Page 547.

ضياء (diyaa’a):  الضوء, ما اضاء لك (al-dawa’, ma adaa’a laka)  the light, and what it originated from light to you.

  • The following poem proves that ضياء (diyaa’a) refers to the original light: اضاءَتْ لنا النارُ وجهاً اغرَّ, مُلتبِساً, بالفُؤادِ, إلتِباسا  The fire has originated (اضاءَتْ  is derived from ضياء ) for us the light of a mighty glow, that will always be liked by the heart (or something like that).Notice here that the fire is the originator and the source of the light.  And notice how NOOR or a derivative of it wasn’t used.

إستضاء (istadaa’): إستمدّ نورهُ (istamadda noorahu) the original light stretched its NOOR forth

تضوَّأ (tadawwa’a):   قام فى ظلمةٍ ليرى بِضَوْءِ النار اهلها   he got up during the darkness of the night to see from the light of the fire, the people in the place.

  • Notice again how the fire in this sentence is the originator and the source of the light.  And notice how NOOR or a derivative of it wasn’t used.

ضوء (dawa’):  to gleam, radiate, to illumine, illuminate, to shed light, cast light.

Allah Almighty further Said:

Noble Verse(s) 24:35
Dr. Munir Munshey (one of http://www.answering-christianity.com’s authors):[024:035]  Allah is the light of the heavens and the earth. An example of its brilliance: there is a lamp in a luminous niche. The lamp is in a glass which itself gleams like a radiant star. It is lit by the oil of the blessed tree _ neither from the West nor the East. The oil of the lamp is ready to glow by itself even without being kindled. The bright luminous light is atop another brilliant light.Allah guides towards this light whomever He wants and Allah quotes this parable for the people. Allah is knowledgeable of all things!Transliteration:

[024:035]  Allahu nooru alssamawati waal-ardi mathalu noorihi kamishkatin feeha misbahun almisbahu fee zujajatin alzzujajatu kaannaha kawkabun durriyyun yooqadu min shajaratin mubarakatin zaytoonatin la sharqiyyatin wala gharbiyyatin yakadu zaytuha yudee-o walaw lam tamsas-hu narun noorun AAala noorinyahdee Allahu linoorihi man yashao wayadribu Allahu al-amthala lilnnasi waAllahu bikulli shay-in AAaleemunArabic (from right to left):

24:35 الله نور السماوات والارض مثل نوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة الزجاجة كانها كوكب دري يوقد من شجرة مباركة زيتونة لاشرقية ولاغربية يكاد زيتها يضيئ ولو لم تمسسه نار نور على نور يهدي الله لنوره من يشاء ويضرب الله الامثال للناس والله بكل شئ عليم

The oil is about to يضيئ (yudee’o) without being kindled by fire.  Notice how the OIL, in the Parable, is the SOURCE OF LIGHT, and the Arabic word  yudee’o يضيئ is derived from the root words  ضياء (diyaa’a) and  ضوء (dawa’).
 

 

 

An addition from Ibn Kathir’s Tafsir (interpretation) of the Noble Quran by brother Ramiz, may Allah Almighty always be pleased with him:

Hello/As Salam Alykum

I am a muslim from Pakistan. Recently I read up some articles on answering-islam.org regarding Moon’s light being reflected light. They base their claim on the fact that none of the Quranic translators have translated the verses as such and muslims today twist them etc etc. So recently I was reading the “Tafsir Ibn Kathir”, written in the 13th century AD when I found something that astonished me. Ibn Kathir CLEARLY mentioned the fact that Moon light was different then the light of the sun and even that it was reflected light from the sun (in 13th century!). This shows that the muslims do not twist the Quranic translations today. This should shut the non-muslims up for good. The fact is CLEARLY mentioned there if one is willing to look.

Excerpt from “Tafsir Ibn Kathir”

The sun rises each day and sets at the end of the day, giving one kind of light all the time, but it moves, rising and setting at different points in the summer and winter, thus making the days and nights longer or shorter alternatively according to the season. Its authority is in the daytime, for it is the heavenly body that dominates the day. As for the moon, Allah has decreed that it should pass through different phases. At the beginning of the month, the moon appears small when it rises. It gives off little light, then on the second night its light increases and it rises to a higher position, and the higher it rises the more light it gives — even though it is reflected from the sun — until it becomes full on the fourteenth night of the month.”  (http://www.tafsir.com/default.asp?sid=36&tid=43568)

(You will have to scroll down quite a bit. Its the biggest paragraph on this page)

“He created the night with its darkness and the day with its light, and they alternate without ceasing. And He created the sun with its shining light, and the moon with its reflected light. and He allotted their stages and gave them separate orbits in the heavens.”  (http://www.tafsir.com/default.asp?sid=41&tid=46752……First big paragraph)
You guys should definitely make an addendum to your website regarding this.

Salam Alykum

– Ramiz


 

The Quran states that the light of the moon is reflected light

By

Ahmed Eldin
(He is a new convert to Islam from Greece)

 

 

Assalam alekom

Many times, I come across with ignorant statements from Christian’s missionaries. They are telling that the Noble Quran contains a scientific error concerning the moonlight. They Say that Quran states or imply that the moon has its own light and therefore is a scientific error, because as we know moonlight is reflected light from the sun. Well let us see if this is  true and expose very easy once again this haters of Islam.

The only thing that iam going to do is only to paste the words of DR Zakir Naik from his book “The Quran and Modern Science Compatible or incompatible?” concerning the issue about the moonlight.

 

Dr Zakir States :

 

THE LIGHT OF THE MOON IS REFLECTED LIGHT

It was believed by earlier civilizations that the moon emanates its own light.

Science now tells us that the light of the moon is reflected light. However this

fact was mentioned in the Qur’aan 1,400 years ago in the following verse:.

“Blessed is He Who made Constellations in the skies, And placed therein

a Lamp And a Moon giving light.” [Al-Qur’aan 25:61]

The Arabic word for the sun in the Qur’aan, is shams. It is referred to as

siraaj, which means a ‘torch’ or as wahhaaj which means ‘a blazing lamp’ or

as diya which means ‘shining glory’. All three descriptions are appropriate to

the sun, since it generates intense heat and light by its internal combustion.

The Arabic word for the moon is qamar and it is described in the Qur’aan as

muneer, which is a body that gives nur i.e. light. Again, the Qur’aanic

description matches perfectly with the true nature of the moon, which does

not give off light itself and is an inert body that reflects the light of the sun.

Not once in the Qur’aan, is the moon mentioned as siraaj, wahhaaj or diya or

the sun as nur or muneer. This implies that the Qur’aan recognizes the

difference between the nature of sunlight and moonlight.

 

Consider the following verses related to the nature of light from the sun and

the moon: “It is He who made the sun To be a shining glory And the

moon to be a light (Of beauty).” [Al-Qur’aan 10:5]

“See ye not How Allah has created The seven heavens One above

another, “And made the moon A light in their midst, and made the sun

As a (Glorious) Lamp?” [Al-Qur’aan 71:15-16]

So as you can see there is no contradiction with Modern Science. And the words of Dr Zakir Naik completely silence any attempt from the haters of Islam (Christian missionaries) to prove that Quran has a scientific error.

Source: http://answering-christianity.com/ahmed_eldin/light_of_moon.htm

Advertisements

About [defenderben]

"We will soon show them Our signs in the Universe and INSIDE THEIR SELVES, until it will become quite clear to them that it is the truth. Is it not sufficient as regards your Lord that He is a witness over all things?" ~ (The Noble Qur'an, 41:53)
This entry was posted in Qur'an Miracles. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s